Tuesday, June 13, 2017
OSMANI SIMANCA Nota de esclarecimento sobre a minha demissão do Jornal “A Tarde”
"Los que saben del papel de la sátira y el humor - expresa Simanca- en un estado
verdaderamente democrático pueden no haberle gustado muchos de mis diseños,
pero nunca censurarán el pensamiento divergente. La esencia de mis ideas
continúa siendo la misma: en defensa de la democracia, de la libertad de
expresión, del estado laico; contra el autoritarismo, la intolerancia y el
fanatismo. Mis caricaturas son contra la tortura, la homofobia, la xenofobia,
el racismo y la injusticia. Estoy en contra el impeachment, el golpe y el
fraude. No estoy del lado de los que han montado un espectáculo grotesco en el
Congreso Nacional para destituir a la presidenta Dilma Rousseff"-expresó
Osmani Simanca en este reportaje que le realicé el pasado año:
Ahora Simanca, el 11 de junio, da a conocer en
Facebook sus razones para dimitir de su trabajo de opinador de la realidad con
sus caricaturas en el diario brasileño A Tarde, de Salvador de Bahía.
Nota de esclarecimento sobre a minha
demissão do Jornal “A Tarde”
Serei sempre muito grato pela oportunidade que tive,
quando há mais de 15 anos comecei a trabalhar em “A Tarde”, periódico com uma
tradição jornalística de mais de 100 anos. Foi sem dúvida uma honra publicar,
aprender e aperfeiçoar-me com meus caros colegas e amigos. Durante minha
estadia no diário ganhei importantes prêmios nacionais e internacionais e meus
desenhos publicados originalmente em “A Tarde” foram, frequentemente, reproduzidos por outros jornais e revistas ao redor
do mundo.
Depois da penúltima mudança na direção do jornal
comecei a ser questionado sobre o conteúdo das minhas charges, sendo algumas
delas censuradas. Estes desenhos proibidos foram reproduzidos com grande
sucesso em outras mídias. Havia muito tempo que textos e matérias completas dos
meus colegas eram cortados, mas não a charge. A charge era um pequeno oásis num
deserto de tesouras.
É difícil ter liberdade sem independência econômica. A
maior parte da imprensa sempre dependeu da propaganda dos governos. Isto não
seria problema caso estes governantes não pressionassem jornais e jornalistas,
e se jornalistas e jornais democráticos não se deixassem pressionar para
escrever elogios ou críticas desmerecidas. Nosso rumo deve ser sempre definido
pela ética e pela virtude, coisas raras nestes tempos sombrios, cheios de ódio
e intolerância. Dizia Joseph Pulitzer: “Com o tempo, uma imprensa cínica,
mercenária, demagógica e corrupta formará um público tão vil como ela mesma”.
Com a última mudança na direção do jornal, as pressões
aumentaram ao ponto que tive que explicar o que era uma charge, e qual era o
papel da sátira política em uma sociedade democrática e na imprensa livre. Fui
indagado sobre quem me dava as pautas ao que respondi que as pautas eram os
fatos, os quais pesquisava em profundidade, consultando várias fontes e
colocando minha opinião na forma do jornalismo gráfico, caracterizado pela
charge ou caricatura política. Fui advertido para não mexer em determinados
temas e personagens, uma tarefa impossível no meio da putrefação política e
ética em que se encontra o Brasil.
Quero agradecer às demonstrações de solidariedade de
meus colegas, amigos e leitores por referencia a minha demissão sem justa causa
e cuja verdadeira causa, de maneira resumida, expliquei neste texto.
Termino aqui, com este pensamento de Eurípedes:
“Todo o céu é da águia o caminho,
Toda a terra é do homem nobre a pátria”
Osmani Simanca
------------------------------------------
Traducción al español
Nota
explicativa sobre mi renuncia del diario "la tarde"
Siempre estaré
muy agradecido por la oportunidad que tuve, cuando hace más de 15 años
empecé a trabajar en "A Tarde", periódico con una tradición
periodística de más de 100 años. Fue sin duda un honor publicar, aprender y
prefecccionarme con mis queridos colegas y amigos. Durante mi estancia en el
diario he ganado importantes premios nacionales e internacionales y mis diseños
publicados originalmente en "A Tarde" se han reproducido por otros
periódicos y revistas alrededor del mundo.
Después del
penúltimo cambio en la dirección del diario comencé a ser cuestionado
sobre el contenido de mis caricaturas, siendo algunas de ellas censuradas.
Estos dibujos prohibidos se han reproducido con gran éxito en otros medios.
Hacía mucho tiempo que textos y materias completas de mis compañeros eran
cortados, pero no la caricatura de opinión, charge. La caricatura de
opinión era un pequeño oasis en un desierto de tijeras.
Es difícil
tener libertad sin independencia económica. La mayor parte de la prensa siempre
ha dependido de la propaganda de los gobiernos. Esto no sería problema si estos
gobernantes no presionaran a periódicos y periodistas, y si periodistas y
periódicos democráticos no se dejaran presionar para escribir cualquier
alabanza o críticas desmerecidas. Nuestro rumbo siempre debe ser definido
por la ética y la virtud, cosas raras en estos tiempos oscuros, llenos de odio
e intolerancia. Decía Joseph Pulitzer: "con el tiempo, una prensa cínica,
mercenaria, demagógica y corrupta formará un público tan vil como ella
misma".
Con el último cambio en la dirección del diario, las presiones aumentaron al punto que tuve que explicar que era una caricatura de opinion, y cuál era el papel de la sátira política en una sociedad democrática y la prensa libre. Fui indagado sobre quien me daba las pautas a lo que respondí que las pautas eran los hechos, los cuales investigaba en profundidad, consultando varias fuentes y poniendo mi opinión en la forma del periodismo gráfico, caracterizado por la opinión (charge) y caricatura política. Fui advertido para no tocar ciertos temas y personajes, una tarea imposible en medio de la podredumbre política y ética en la que se encuentra el Brasil.
Con el último cambio en la dirección del diario, las presiones aumentaron al punto que tuve que explicar que era una caricatura de opinion, y cuál era el papel de la sátira política en una sociedad democrática y la prensa libre. Fui indagado sobre quien me daba las pautas a lo que respondí que las pautas eran los hechos, los cuales investigaba en profundidad, consultando varias fuentes y poniendo mi opinión en la forma del periodismo gráfico, caracterizado por la opinión (charge) y caricatura política. Fui advertido para no tocar ciertos temas y personajes, una tarea imposible en medio de la podredumbre política y ética en la que se encuentra el Brasil.
Quiero dar las
gracias a las demostraciones de solidaridad de mis colegas, amigos y lectores
por referencia mi dimisión sin causa justa i y cuya verdadera causa, de manera
resumida, expliqué en este texto.
Termino, con
este pensamiento de Eurípides:
" todo el
cielo es del águila el camino,
Toda la tierra
es del hombre noble la patria "
Osmani Simanca