Tuesday, October 24, 2006
The cartoon and the beginning of the 21th century - 4
Por: Osvaldo Macedo de Sousa
4) Sempre houve censura (declarada ou sub-reptícia), seja política, religiosa ou economicista. Como se pode tornear cada uma delas?
Ou você nunca sentiu pressão de qualquer um destes poderes? Será isso possível?
There were always censorship (obvious or organised) either political, religious or economicist. How can you avoid each one of them?
There were always censorship (obvious or organised) either political, religious or economicist. How can you avoid each one of them?
Or haven’t you ever felt any pressure from one of these powers? How can that be possible?
Martin Turner (Irlanda) - That is part of the job working within the restraints imposed on you trying to change the acceptable. The americans call it "pushing the envelope"....
Pereiro (Espanha) - Sempre haberá uma certa (auto)censura, nao tudo pode dicir-se.
Harca (Espanha) - Lo que ocurre actualmente es peor que la censura, es la autocensura por miedo a ser políticamente incorrecto, por no correr el riesgo de perder el empleo o el espacio en el medio.
Daniel Ionesco (Roménia) - It's so simple ! The Romans used to have a saying: "verba volant scripta manent" which translates "what is spoken passes, what is written remains". That is the difference among the text and the visual. Making jokes as ideas and not as pure facts is a simple and efficient way to make a statement.
Alejandro Barba (Espanha) - Siempre hay censura, siempre que haya alguien por encima de otro, en cualquier aspecto de la vida, intentará que el de abajo no rompa el orden piramidal, sobre todo por el miedo a caer de lo alto. Pero por otro lado, con ingenio se puede vencer esa presión, y precisamente es ese sentimiento de que hay algo que combatir lo que muchas veces da grandes trabajos. Personalmente, cuando no tengo nada que decir me cuesta muchísimo crear algo; eso sí, cuando hay temas candentes las cosas nos salen de dentro por necesidad, y las recibimos también mejor (esta idea la extraje del genial arquitecto que tenéis en Portugal, Álvaro Siza). Y la verdad es que nunca existió ni existirá el papel en blanco (aquí en España usamos esa expresión para referirnos a la falta de ideas), la vida en sociedad, la vida del ser humano en sí es una fuente inagotable de problemáticas, sobre todo mientras no perdamos la capacidad de pensar y de sentir, y mientras sigan brotando de unos y otros egoísmos y necesidad de ser superiores a sus iguales.
Wagner Passos (Brasil) - Através da imposição. Cada um necessita se impor sempre e nunca se entregar. Se o jornal demitiu o cartunista, ele que utilize as mesmas páginas do jornal, pegue as folhas velhas, e faça um cartum em molde vazado e saia a pichar as ruas. Um artista nunca se cala, ele nao consegue, quande aceita a censura ele está morto, apesar de seu corpo estar vivo. O poder chega transmitido pelo dono do jornal. Se tu é cartunista e também dono de um jornal, o poder chega através das empresas que te patrocinam e são pressionadas pelo governo, pela igreja, ou por empresas maiores. Mas o jeito e pensar em formas alternativas. Existe muita corrupção no mundo, muito mais do que aparece na midia, muito mais do que acreditamos que exista. E todas as formas de corrupção e de ilegalidades, estao interligados, desde o desvio de verbas, até o trafico de drogas e armas em guerras.
Zé Oliveira (Portugal) - O humor de imprensa é mesmo isso: tornear censuras. Como se torneiam? Forçando a malha da rede. Forçando-a através de uma postura séria, pertinaz, criando um prestígio de coragem, granjeando as simpatias e cumplicidades do leitor. Quando contamos com uma forte adesão dos leitores, o nosso editor pensa duas vezes antes de prescindir do nosso trabalho. Porque ele precisa que o jornal se venda. Para conquistar essa confiança do leitor, cada autor tem os seus meios específicos. Por minha parte, uso uma linha permanente de acutilância incisiva nos conteúdos, servida pela preocupação de surpreender regularmente do ponto de vista da forma. Já usei o estereotipo gráfico repetitivo, mas abandonei.
Juan Ramón Mora (Espanha) - Para los que publicamos regularmente en internet la censura es un rumor, una leyenda de cuando no se podía dibujar ni sobre el poder ni sobre la iglesia ni sobre nada significara poder por pequeño que este fuera, la autocensura que para muchos suena a algo horrible para mí es normal, la autocensura positiva claro está, sin que nadie te diga nada sueles saber cuando puedes herir sensibilidades o cuando aprietas demasiado la tuerca de forma gratuita. La cosa es diferente cuando estás bajo una línea editorial y el medio es leído por mucha gente, no existe la censura, pero suelen darse casos donde te piden de una forma diplomática que "hagas otra".
Nunca he tenido la sensación de que un colectivo en concreto me presionaba por mi trabajo, quiero creer que nos vamos civilizando y que una viñeta que molesta suele tener contestación con otra viñeta en lugar de tener perseguir al autor con antorchas.
Andrey Feldshteyn (Russia) - Well, even if you are creating your art at home you are dealing with your own censorship. Speaking about the outer censorship: a lot depends on the artist’s ability to play games with officials, to speak the secret language (look the point 3).) You also can avoid the censorship publishing in different country. It is not so difficult now.
Ermengol (Argentina)- La libertad total no existe, todos los medios dependen de alguien y por lo tanto el cartoonista también. Alguien le paga el sueldo con el que sobrevive y nadie puede traicionar el capital que le financia. En las dictaduras la censura es más directa y a veces más violenta y en las democracias es más sutil, más refinada. Como referencia te diré que ningún periódico publicará una noticia negativa contra la empresa que más dinero invierte en publicidad en ese medio.
Raquel Orzuj (Uruguay) – La habilidad del dibujante, si no esta de acurdo con las directivas, es dejar pistas y codigos, muy humoristicos, que aceleren una comprensión ambigua, absurda, o abierta! La excelencia de la propuesta humoristica, debe sobrevolar el requerimento puntual, o la censura.
Nando (Argentina) - De momento no sentido ningún tipo de censura (afortunadamente).
Bernard Bouton (França) - Self-censorship always exists – it’s the way to avoid trial...
Tatyana Tsankova (Bulgária) - Censorship is not always unhealthy. Naturalism in times of peace is overdone while the hyperbolization of certain mistakes has a negative effect on most people. However, when the matter is about covering up facts and concealing some egregious folly committed by the state apparatus, then YES, censorship should keep a low profile and feel ashamed. But we cannot offer a recipe how to neglect it, for in our opinion, the type of censorship depends on the quality and popularity of the publication.
Marlene Pohle (Alemanha) - Hay que intentarlo de todas formas, y correr el riesgo de no ver publicado su cartoon aún en países donde nadie duda acerca de su democracia, o, en el peor de los casos, de sufrir juicios y hasta encarcelamientos. Por suerte la solidaridad internacional de los colegas dibujantes está fortaleciéndose día a día, en gran parte gracias a los nuevos y rápidos medios de difusión, con lo cual se apoya al dibujante en dificultades en nombre de la tan preciada libertad de prensa. Ésta es una de las nuevas premisas a que nos dedicamos en FECO. Y digo nuevas porque en los años en que FECO fue fundada la premisa principal era simplemente el dibujo de humor. Si bien no hace tanto de esto, eran otras épocas…
Omar Zevallos (Peru) - Sí, creo que siempre existió, por la sencilla razón que los dueños de los emdios de comunicación siempre buscan compalcer a ciertos cículos de sus allegados o ciertos políticos que los protegen. A lo largo de mi trabajo como humorista político sí he sentido presiones, pero no he cedido a ellas, siempre he tratado de defender mi espacio y mis opiniones.
Chuck Asay (USA)- Censorship is word which carries legal weight, in my eyes. If the government said to me, "Chuck, you can't criticize the President." that would be unconstitutional, in my eyes. I think it would be appropriate to try to resist that authority. Government, in my view, is about protecting the right to express ideas. It does not "give" rights. In the cartoon business, one always feels the pressure from the authorities placed over us to stay away from controversial expressions. I believe I have the right and obligation to express ideas I think are important...many of these ideas are "controversial". I've attached a cartoon which speaks to the idea about freedom being expressed in the middle east. (see 0307ca.tif) I believe freedom comes from God. If someone says I can't talk about God, I need to make a choice...do I obey man or God? I will talk about things I believe are true and need to be prepared to accept the consequences if the government authorities punish such actions.
Eduardo Welsh (Portugal) - A censura é muitas vezes uma forma de comodismo e de interesse. A única maneira de contornar a censura (jornalística) na Madeira foi de criar um jornal novo. O Garajau tem sido um sucesso em termos de aceitação no mercado, contudo ainda não consegui encontrar um espaço que ouse fazer uma exposição dos cartoons.
Andy Davey (Grâ-Bretanha) - I have never really felt the arm of censorship on my shoulder, but I work for relatively liberal newspapers. I guess we all censor ourselves to a certain extent anyway.
Dário Banegas (Honduras) - Hay censura en todos los lugares del mundo en distintas dimensiones. La primera es la dimension personal, la autocensura del artista. Luego estan los interesses del medio de comunicación en el que se publicaran los dibujos y en tercer lugar la presion que efectivamente se ejerce, en menor o mayor medida, desde el poder sobre los medios de comunicación.
Siro Lopez (Espanha) - A censura brutal é a das dictaduras. Nos reximes democráticos non existe censura nas publicacións independentes, e nos xornais de información, cando editor, director e humorista son intelixentes e competentes, hai un pacto tácito, un entendemento para non sobrepasar o que os máis dos lectores esperan. Os lectores que mercan El Jueves saben o que van atopar nesa publicación, e acéptano, encantados; moitos dos que mercan La Voz de Galicia, por exemplo, rexeitarían determinadas viñetas de El Jueves, nas que se ridiculiza ao rei Juan Carlos, ao cardenal Rouco Varela, ao Papa, etc. Penso que facer o traballo axeitado ao medio de comunicación no que traballamos non é autocensura, senón racionalidade e responsabilidade. E dígoo con coñecemento de causa, xa que durante o franquismo fun xuzgado dúas veces por un Tribunal Civil e abríuseme un Consello de Guerra.
Nano (Costa Rica) - La censura siempre existe, no es posible ser totalmente independiente sin comprometer el empleo o la línea del medio (generalmente no somos accionistas ni dueños, ni tenemos el suficiente poder de decisión). Existe incluso la autocensura como una forma de sobrevivencia lo que hace que muchos se conviertan en mercenarios de sus propias ideas con el fin de poder publicar chistes que vayan incluso en contra de sus ideales para poder vivir.
Derkaoui Abdellah (Marrocos) - i think in the cartoon domaine the only competent censorship is the the conscience of the cartoonist and to have freedom to create without any contraint whatever it is political , religious, or economist ...must say our opinion freely without insulting people or inciting them to make war ,racism and hatred ...
Farid Ouidder (Marocos) - La censure a contribué pleinement à l’évolution des traits des artistes par ce qu’elle a permis aux dessinateurs de développer leurs techniques et methodes de la contourner. La censure existe partout mais il diffère certainement d’un pays à l’autre suivant le degré d’ouverture et d’émancipation dans le pays.
Stane Jagodic (Eslovénia) - Blatant and underground censorship exist. The latter can isolate a combative and open-minded cartoonist with subtle pressures. In the sphere of creativity and prestige and in the economic sphere.
Carlos Brito (França) - Alguns evitam a censura praticando auto-censura, o que é a pior forma de estar nesta profissão. Portanto, viva a censura e abaixo a auto-censura. A pressão é enorme e permanente e a melhor maneira de defender a (nossa) liberdade de expressão é de demonstrar firmeza relativamente a um certo número de princípios básicos no exercício da profissão de jornalista.
Jonathan Shapiro (Africa do Sul) - In South Africa there is a huge difference between the situation now and the situation during the apartheid era. During apartheid there was real heavy-handed censorship. Cartoons of mine were banned for publication and some editions of newspapers in which my cartoons appeared were also banned. I was detained without trial by the security police (for general political activities) and the first questions they asked in my interrogation were about my cartoons. Now that we have a democratic government, the situation is very free politically. I've been able to publish almost anything I try to. Very occasionally I have had editors refuse to let me publish something that they fear could be the subject of a libel suit. In fact, I am now being sued for R15 million (more than an‚¬1.5 million) by our former deputy-president, Jacob Zuma, and if any court upholds this libel suit which is about my damaging his reputation, I will change my mind about how free our political situation is. Regarding religious issues, I have managed to publish very hard-hitting and rude religious cartoons which generate enormous outrage on the letters pages of the newspapers. Regarding economic issues, the situation is a bit different. I was once prevented from publishing a cartoon in a newspaper that was critical of a director of that newspaper. Vested interests speak very loudly. Some editors also fear corporate libel action if brand names are brought into cartoons in any unfavourable way. Luckily there is a recent good precedent: a t-shirt company that satirised a massive brewery and was successfully sued then went to the constitutional court and overturned the lawsuit. This is good for cartooning as well.